Chuyện rằng : cách đây hơi hơi lâu, khi mà trên mạng rộ lên bài ” Xe đạp ” của nhóm M4U hát với Thùy Chi, tớ cũng có tí chút cập nhật về hit này. Nghe cũng thấy hay hay dù thực tình là chả hiểu nguyên gốc tiếng Nhật có thế không. Sau này, tớ mới được bạn tớ – học tiếng Nhật kể cho về bài hát nguyên gốc - Sakurairo mau koro. Bài hát khá hay và cảm động này là là single thứ 14 của ca sĩ Mika Nakashima, được phát hành vào ngày 2/2/2005, còn có tên tiếng Anh là When We Dance In the Cherryblossom’s Color.
Lướt qua vài trang bàn về bài nguyên gốc này, tớ – 1 đứa nửa chử Nhật ko biết – xin mạo muội được mang lời bài hát cùng lời dịch của bạn Halley Chan trên 4rum trường Quốc học mà tớ tâm đắc về đây. Thấy lời ý nghĩa và cách hát của ca sĩ Mika cũng gây xúc cảm mạnh mẽ – hơn là những lời hát về chiếc xe đạp của Thùy Chi nhiều. Hi vọng mọi người cũng thích nó
Sakurairo mau koro
Watashi wa hitori
Osaekirenu mune ni
Tachitsukushiteta
Khoảnh khắc sắc hoa đào xoáy siết trong không trung
Giờ chỉ còn mình anh lặng lẽ
Mà tại sao trái tim không ngăn lại được
Cứ chôn chân đau nhói đứng mãi nơi này …
*
Wakabairo moyureba
Omoi afurete
Subete wo miushinai
Anata e nagareta
Khi những mầm cây nhú ra xanh biếc
Bao cảm xúc ắp đầy trong tim anh
Nhưng chẳng còn điều gì ở lại
Mọi thứ đều trôi chảy về nơi em …
*
Meguru kigitachi dake ga
Futari wo miteita no
Hitotokoro ni wa todomarenai to
Sotto oshienagara
Chỉ có những hàng cây vây quanh ta
Chứng kiến chuyện hai chúng mình
Khẽ nói cùng anh
“Cả người ấy và thời gian đều không đứng lại …”
*
Karehairo someteku
Anata no tonari
Utsuroiyuku hibi ga
Ai e to kawaru no
“Khi những chiếc lá nhuốm vẻ phai tàn
Em sẽ về bên anh…”
Bao ngày tháng trôi
Có làm cho tình yêu của chúng mình thay đổi?
*
Douka kigitachi dake wa
Kono omoi wo mamotte
Mou ichido dake futari no ue de
Sotto ha wo yurashite
Xin những hàng cây
Hãy giữ giùm anh kỷ niệm
Một lần nữa thôi, phía trên cao kia
Xao động những chiếc lá biếc xanh đất trời
*
Yagate toki wa futari wo
Doko e hakondeyuku no
Tada hitotsu dake tashika na ima wo
Sotto dakishimeteita
Thời gian trôi nhanh
Đã mang đôi lứa đi về đâu?
Phút giây này
Anh dịu dàng ôm siết vào lòng thật chặt
*
Yukigeshou mado e wa
Omoi hagurete
Ashiato mo keshiteku
Otonaki itazura
Tuyết phủ bên trên những khung cửa sổ
Xóa nhòa bao kỷ niệm yêu thương
Cả những dấu chân người
Cũng phai mờ chẳng chút gì âm sắc
*
Douka kigitachi dake wa
Kono omoi wo mamotte
‘Eien’ no naka futari todomete
Koko ni ikitsudzukete
Xin những hàng cây
Hãy giữ giùm anh kỷ niệm
Cho lứa đôi dừng chân trong vĩnh viễn
Tồn tại mãi nơi đây…
*
Meguru kigitachi dake ga
futari wo miteita no
Hitotokoro ni wa todomarenai to
Sotto oshienagara
Những có những hàng cây vây quanh ta
Chứng kiến chuyện hai chúng mình
Khẽ nói cùng anh
“Cả người ấy và thời gian đều không đứng lại…”
*
Sakurairo mau koro
Watashi wa hitori
Anata e no omoi wo
Kamishimeta mama
Khoảnh khắc sắc hoa đào xoáy siết trong không trung
Giờ chỉ còn mình anh lặng lẽ
Đắm say day dứt
Với bao nhung nhớ dành trao em…
Còn đây là clip bài hát nguyên gốc tiếng Nhật do Mika trình bày. Theo tớ thì clip hay, lãng mạn và sáng tạo. Những góc quay đẹp và màu sắc hồng phớt của hoa anh đào khiến tớ rất thích :X
Xem clip, điều tớ nhớ nhất là hình ảnh chàng trai chờ dưới gốc cây anh đào từ thời trai tráng cho tới khi bạc tóc. Đoạn kết có cái gì đó hơi gần với mô tip của ” Father and Daughter ” mà tớ đã từng xem dạo trước. Ko biết nữa nhưng có lẽ câu hát : “Cả người ấy và thời gian đều không đứng lại …” khiến tớ hơi mất thăng bằng 1 tẹo . Mẹ tớ vẫn bảo : “Thời gian ko đợi ai cả, con ạ ” . Cũng thấy nao lòng khi nghĩ về quá khứ đã hơi xa .:(
tớ đã khóc đấy! khi nghe cô ấy hát, có cái j đó da diết, buồn buồn… hơn thế là đang nghĩ sao lại có 1 chàng trai như thế nhỉ? làm j có người như thế trong cuộc đời này!!!
Bài của người ta hay thế chứ. Tổ sư cái lũ ca sĩ Việt Nam, chỉ có ăn cắp nhạc là giỏi. Thôi, ko nói nữa ko lại mải miết bóc lịch
“thời gian và người ấy đều không đứng lại”—> vậy mình cũng ko nên đứng lại làm gì.
Lần đầu tiên mình đc nghe bài này là do 1 cô người nhật hát, mình cũng ko hiểu gì. Nhưng giờ nghe lại thấy hay thật là hay.